Něco o MSF

Napadlo mě zdali zkratka MSFnezavání aspoň malou floskulí. Přiznám se, že zkratka to není moc echt, ale za to je originální. Viz SKORKOVINY – MSF

Na pomoc jsem vzala Slovník spisovného jazyka českého, díl a-g, vydaný v nakladatelství ACADEMIA v roce 1989 a zjistila jsem, že slovo:

FAJN je převzato z němčiny:
1. příslovce – obvykle znamená příjemně, pěkně, dobře,
2. přídavné jméno – příjemný, pěkný.

Vyšlo mi z toho, že to bude již nespíš zlidovělá a zažitá floskule, která je v češtině tak dlouho, že nikomu nevadí.

Z toho vyplývá, když píšu – MSF, mám na mysli, abyste se měli příjemně, pěkně a dobře. Uznáte však že zkratka MSPPaD je hůře zapamatovatelná.

Tudíž MSF v každém okamžiku,
ačkoli vím, že k hezkým chvilkám musí přijít i ty méně příjemné, pěkné a dobré, neboť takový je život.
Jednou NA jindy POD.

Příspěvek byl publikován v rubrice Aktuality. Můžete si uložit jeho odkaz mezi své oblíbené záložky.

Jeden komentář: Něco o MSF

  1. Gomba napsal:

    AháááTeprve teď mi došlo, co je MSF. I já přeji MSF!!!

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *